カテゴリ:気になる日本語( 7 )   

気になる訳   

気になる日本語。ちょっと見渡すと本がヒットしていたり、ネットでもこの種のコミュニティが結構な勢いで盛り上がっています。このひとりごつで書いていることなど、すでに世間では語りつくされていることばかりかもしれませんね。中には本を読んでテキトーにアレンジして書いているんじゃないかって思った方もいるかもしれません。

一度、ここでなぜ日本語が気になっているか「気になる訳」と、題して書いてみましょうか。

勤めている会社によってアメリカに送り込まれ5年以上そこで生活させられたことで、なんといいますか、日本のよさと、やなところとが妙にはっきりみえちゃった。その中でひとつは「日本人としての誇り」ってのが自然と心の中に生まれたということがあります。他の国の連中は、特にアメリカ人がそうですが、自分の国=Nationality=に大きな誇りを、自信を持ってます。

へ? そんなんでよく自信持てんなぁ。と感じることが多く「やっぱ日本はいいよな」ってのは向こうで生活する人たちの中では、日常会話の端々に出てくるわけです。

もちろん、異国文化の素晴らしいと思うところはたっくさんあります。こりゃホンマ。

しかし、まぁ、簡単な例でいえば英語。PleaseとかSirとか、日本人が思っているほど日常会話では話されません。合理化の終着点といえる尊敬語、謙譲語排除!

右も左もわからんというか、ちょっと歩けるぐらいな感じのガキ君が、それこそめちゃくちゃプロで紳士でダンディな目上の人に、見事にタケグチをきくわけです。

言語的にしょうがない。文化の違いだからしょうがない。そうは思っても、何か心に沸々と煮えたぎるものが。。。。

ん? そんなとき日本語ってすばらしいよなぁ。尊敬語や謙譲語ってテストはきらいだったけど、日本人なら、やっぱりちゃんと使い分けておきたいなぁ。と、日本人の誇りとか自信ってのが妙に芽生えたわけです。

で、いざ、帰ってくると、乱れてる、とまで言っていいのかどうか、軽薄な日本語が耳につくなぁ、と。

そう、思ったわけで、このシリーズ化が出てきたわけです。

巷で大ヒット中の日本語本。なるほど言語学者をぎょうさん集めて、日本語を正そうとしてくれているようで、うれしい限り? いや、読む機会があれば感想書かせてもらいます。まだ読んでませんからね。

おっと、昨日はワシントンDCのちょっとガランとした地下鉄ホームの景色でしたが、今日は.....
b0016836_0354745.jpg
b0016836_036163.jpg


さて、どこでしょう。
[PR]

by nacky0628 | 2005-03-12 00:32 | 気になる日本語

気になる日本語 Vol.6   

出勤前の数十分は家の中がごったがえす。
忘れ物の魔術師と自称するわたくしは、とにかく、いや、それでいて、テレビに
かじりついてしまうという磁石的 電影箱癖をもっているため、気がつくと
全ての動くを一旦停止し、画面に釘付けになるのである。

さて、その日 一日を気分よく過ごせるかどうか、世の中、この忙しい時間帯に
絶妙に各局が設定しているコーナーがある。

「星座 うらない」のコーナーである。

さすがに三十路もこえると、占いなどよりも自分の力で運勢なんて、どうにでもなるわいと考えるようになって、うらないそのものにはあまり興味がない。家を出て3分もすればうらないのことなんて忘れてしまう。

しかし、この占いでは、かならず、意味のまったくわからない言葉が発せられる。

ごめんなさい!?
[PR]

by nacky0628 | 2005-02-26 08:39 | 気になる日本語

気になる日本語 Vol.5   


みなさん、こんにちわ。

などという生半可な言葉を使っていると、会社で後ろの席に座っている後輩から(また.tkm)
「気になる日本語Vol.5のネタは決まりました。」などといった指摘を受けます。

みなさん、お気をつけ下さい。

こんにちわ撲滅委員会HP


「もしくわ」、とか「もしくは」もそうですね。
[PR]

by nacky0628 | 2005-02-25 12:22 | 気になる日本語

気になる日本語 Vol4   

今日はちょっとマニアックに、よくここのブログに投稿してくれている
職場の後輩から、お店で気になる日本語シリーズ最新版です。

食べ終えて会計をしたいときに、よく「おあいそお願いします」って言いますよね。
実はこれ、実にすがすがしく勇気ある言葉だったのです。

下をご覧ください。

////////////////////////////

おあいそは、本来、お店側が「お愛想がなくて申し訳ありません」などと断りを言いながら、お客に勘定書を示していた言葉である。
語源のままであれば、お客が「おあいそして」と言うと、「こんな店には愛想が尽きたから清算してくれ」という意味になる。
お勘定の意味としてお愛想が使われ始めたのは、庶民の暮らしや流行などの情報を掲載した明治時代の雑誌「風俗画報」95号の中で、「勘定をあいそといふなど尤も面白く存じ候ふ」と、京都の流行として紹介されたものが、全国に広まったからと考えられている。

////////////////////////////

どうですか? あらまぁ、これには僕もびっくりしました。

「お勘定お願いします」て言えばいいみたいですよ。シンプルにいきましょう。

まだまだねじれた日本語がころがってそうですね。現代ジャパン。
[PR]

by nacky0628 | 2005-02-14 22:44 | 気になる日本語

気になる日本語 Vol.3   

日本列島が凍てつく寒気団に包まれ、ツンツンにとんがったつららに見守られる今日この頃。いかがお過ごしでしょうか。

氾濫する乱れた日本語の使い方に微力な反抗を試みるわがブログ「ひとりごつ」には賛同の声やひやかしの声(ぐっちクン)が聞かれ、なにやら楽しいマーチングバンド状態ですが、わが部署の後輩から、下のような応募投稿がありました。

見事採用です。おめでとうございます♪

///////////////////////

【臨時ニュース】
こちら
ニュースを送らさせていただいても
よろしかったでしょうか?

といった、「さ」入れ表現。
国もだまっちゃいられなくなったようです。

///////////////////////

うーむ、なかなか素晴らしい投稿です。

SMAPの仲居があのダミ声でSMAPxSMAPでゲストにオーダーを聞くたびに
気になっていたあの「なんでも作らさせていただきます」というセリフに
うんざりしていた矢先の臨時ニュースでした。

どうもさんきゅうでした。
[PR]

by nacky0628 | 2005-02-02 12:32 | 気になる日本語

気になる日本語 Vol.2   

DoMo (どうも)

前回のVol.1(よろしかったでしょうか?)が少しばかりの反響を呼んだわけですが、今回は、さて、賛否両論分かれるであろう「どうも」について取り上げてみたいと思います。

社会人用語の第一歩とでもいいましょうか。この「どうも」とか「どうもどうも」ってのは、非常に広く深く浸透しているようですよね。親しい間柄にあり、打ち溶け合っていれば、もっとも使われるべき挨拶の言葉かもしれません。

うちの会社の人も、電話のあいさつは、たいてい、どうも!といったカジュアルな出だしでスタートしている人が少なくありません。

が、わたくし、この言葉、違和感を感じまくりでございます。

More
[PR]

by nacky0628 | 2005-01-29 00:21 | 気になる日本語

気になる日本語 Vol.1   

ケンタッキー州 ルイビルで今も元気に暮らしている日本人の子供たちもこのページをみてくれているのだということで、現在、日本で使われている日本語のあやしさについて非常に気になっておりますので、ちょっと思うところをひとりごつ。

アメリカにいるときからJ-Waveインターネットラジオでも聞いていたので、特に驚きはしなかったのですが、今日 取上げるのは「よろしかったですか?(過去形)」という飲食店やお店のレジでの店員の言葉。

客が何かを注文して、しばらくして、店員が「ご注文は○○でよろしかったですか?」と確認しにくる。これはしばらく前に客が伝えた過去のことを店員が確認するわけですから、正しいと思うのですが……

客が店に入って、いきなり「3人様でよろしかったですか?」と店員さんが聞くことがたまにあるそうです。「今」店に入ってきたところなのに、なんで、過去形なんでしょうね? おそらくこの表現を使うことで「丁寧さ」を表現しようとしているのだと思いますけど。

「3人でお店に入ってこられたようにみえますが、この私の理解で正しかったでしょうか?」というのでしょうかね?

別のケースでは、代金を払って店を出ようとするときにも「500円からでよろしかったですか?」うーん、ギリギリアウトです。「500円でよろしいですか?」と言って下さいよ。

なにか、それが丁寧な言葉と勘違いしているようで、その店(特にチェーン展開している場合)には、今後は行きたいと思わないですよ。 日本の場合、同じようなサービスの店はゴマンとありますので、無理に違和感を覚える店には足を運びません。

と、いうことで、日本語、正しく使おうキャンペーン Vol.1でした。
[PR]

by nacky0628 | 2005-01-19 12:30 | 気になる日本語